夢の対談☆
2009.07.21
-
奈々ちゃんお疲れ様です♪
KEI | 2009年7月22日 06:39
4人でどんな話をしたんだろう?とても気になります☆
アニメに国境はないですからね(^O^)
英語は僕も話せるようになりたいです☆
放送楽しみにしてます(*^o^*)
それでは今日も頑張って下さい(^-^)/ -
奈々ちゃんおはシャッス!
楽しそうな現場ですね
おの△ | 2009年7月22日 06:41
是非チェックさせていただきます!
これからも頑張ってください -
奈々さんシャッス!!
楽しみです
ミドリ | 2009年7月22日 06:42 -
奈々さんシャッス!!!!!!!
対談お疲れっしたぁ(≧ω≦ゞいやぁ〜、これは夢の対談じゃないですか\(≧ω≦)/
1、2と声を当ててきた方たちと対談するって、なんかすごいですよね(^-^)でも、一つ疑問なんですが通訳を介さなくて対談って成立するんですか??
ともあれ、この写真は貴重な一枚ですね(^-^)
秋ごろっすね。しっかりチェックします(≧ω≦ゞではでは(* ̄▽ ̄)ノ~~ ♪
福音弾 | 2009年7月22日 06:43 -
奈々さん、台湾版吹き替えのお二人との対面は身近にいるようで遠い存在だったってことでしょうか?
フリーダム | 2009年7月22日 06:44
言葉の壁は確かに悩みますね。日本にいると日本語を使ってしまうので語学は上達しにくいです。自らを極地状況に追い込むことがいいですよ。ちょっとした事からでも多言語に置き換えることからが重要です。邦楽の歌詞をわかる範囲で英訳したり、洋楽を和訳するとか勉強とするよりも日常生活の一部にしてしまえばいいと思います。 -
奈々様おはようございます♪
大鉄 | 2009年7月22日 06:51
イタズラなKISS見てました!まだその台湾判は見た事ありませんが…
機会があればレンタルで見たいです(>_ -
奈々ちゃんシャッス!!
夢の実現本当に良かったですね。
北京語はできなくても英語はしっかりできるとやっぱりいいですね。
僕も最近そう思います。英語の勉強頑張ってくださいね。
alt | 2009年7月22日 06:54 -
奈々ちゃんシャッス!昨日凄い方との対談お疲れ様でした!
はせ まこと | 2009年7月22日 06:58
台湾版イタズラなKissメンバーと奈々ちゃん&平川さんが対談なんて夢の対談で緊張しますね!
約2年画面ごしに声を当てていた役者さんが目の前に・・・私だったら緊張しまくってしまいますよ!?
通訳さんを通さないでの対談なんて凄く難しいと思いますし、言葉の壁ってもどかしいですね!
私は北京語は解らないですし、英語が苦手なので凄く気持ちが解りますよ!
凄い秘密を有り難うございました。掲載されたら是非見たいです!
あと雨ですが皆既日食が見れたら嬉しいですね!
今日も頑張って行きましょうね! -
シャッス!(^O^)
対談したんですか!(゚o゚)/
抗酸化☆成分 | 2009年7月22日 07:02
言葉の壁ってつらいですよね(>_ -
作品の吹き替えをした
taka | 2009年7月22日 07:02
女優さんと対談だなんて嬉しいですよね
映像を通してしか知らなかった人が目の前に
いらっしゃるわけですから、
雰囲気や仕草も気になりますよね!
雑誌でどんな感じだったのか
CHECK!!してみますね -
ななちゃん シャッス!
Gimmick Game | 2009年7月22日 07:03
お〜とうとうあの四人が同じ場所に……
言葉の壁って嫌ですよね(┳◇┳)
でも言葉だけじゃなく気持ちがあれば全世界の人達と仲良くなれるようなもんです(^O^)
え〜話がそれましたが
奈々ちゃんの話す時の仕草や口の動きを目で追っていたというのも見てみたいので、
絶対にチェックします! -
おはシャッス
乙カレー3 | 2009年7月22日 07:04
夢のイタキス対談おつかれさまです
反射的に、アリエル・リンさんの動きを追ってしまうとは琴子が奈々さんとシンクロしてるんですよ
言葉の壁がなかったら、対談がもっと楽しくなってたでしょうね
秋ごろのAERAチェックしますよ
でわノシ -
奈々様、おはようございます。
ももんが | 2009年7月22日 07:09
イタキスの出演俳優と、その声を充ててる日本側の声優の対談ですか。
でも私はいずれ奈々様がテレビドラマに出演される日が来ると信じています。
AERAを楽しみにしています。 -
奈々ちゃん、どもです!
いやーいいですねぇ^^
キー君 | 2009年7月22日 07:10
俺も会ってみたいです!!
口の動きを見るなんてなかなかやりますな!
奈々ちゃん、体を壊さない程度に頑張って下さい! -
そういえば吹き替えをする役者さんに会うのって
あんまりないですね
2年も当ててたらそうなっちゃうのかな(笑)言葉の壁って結構もどかしいです
鈴音 | 2009年7月22日 07:11
自分も英語出来たらなぁなんて思うことが
ありますよ -
声をあてられたほうと、あてるほうが実際に会うことってあまりないですよね。
natuki | 2009年7月22日 07:12
お互いどう思ったんでしょうか?
どんな対談になったのかはAERAで確かめたいとおもいます。 -
奈々さんオハヨウございマス(^0^)
祝福の風 | 2009年7月22日 07:13
実写でも、台湾版イタキスは人気ありますからね♪その人気の
一端は、奈々さんが担っていると言っても過言ではない
ワケですから、感慨も沸いてきます☆
それに、この様な不思議な共演を果たされたのもそんな実績が
呼び起こした出会いと言えるかもしれませんね(^-^)
ココだけの話(笑)、目で動作や口を追ってしまうのは、
奈々さんの声優魂がなせるワザ…と言うか仕事の虫?です(汗)
でも、本当に外国語をマスターするためには、その環境に
溶け込まないとなかなか完全なモノにはなり難いかも…
何かネガティブっぽいまとめ方になってスミマセンm(..)m
奈々さんは頑張り屋さんなので、気に病まないで下さい(^ω^) -
奈々さん、こんにちは☆
千穂 | 2009年7月22日 07:13
昨日のブログを見て驚きのあまり、叫んでしまいました(笑)鹿児島の霧島神宮!めっちゃ地元ですよ!よく行きますよ☆霧島神宮は秋に行くことをオススメします☆紅葉がすごく綺麗ですよ〜(^-^)もし機会があればまた是非鹿児島に遊びに来て下さい☆ -
奈々ちゃん、ども!!!
本当に夢の対談ですね!!
キー君 | 2009年7月22日 07:14
それに、台湾版って、見てみたい気がします!!! -
奈々たんシャッス!!
イタズラなKISSが台湾でやっていたんですね( ̄□ ̄;)!!
知らなかった(゜Д゜;≡;゜Д゜)そういえば奈々たんは英語とかの外国語ダメだったね(つд`)
声の表現者の弱点ですが、出来るようになればいいですねo(^o^)o
世界のしゅーと | 2009年7月22日 07:19
奈々たんまだまだ若いから遅くない、今からでも少し頑張ってみて下さい!! -
奈々さん、シャッス!
マッキー@77-NANA- | 2009年7月22日 07:19
(≧ω≦)/
豪華な面子の対談ですね〜
掲載されたなら、是非とも
拝見させていただきます。
(^ω^) -
奈々ちゃん、おはシャッス!
つ~じ~ | 2009年7月22日 07:28
イタズラなKissの出演人に
会うことが出来るなんて
すごい!w(°o°)w
今までテレビに出ている人に会うなんて
ちょっと不思議な感覚ですよね。
AERA楽しみにしています。(^0^) -
イタズラなkissのキャストの方との対談ですか~
外国の方とお話するのに通訳介してだと確かに
もどかしいですよね><
僕も英語とか苦手でほとんど話せないのでもっと勉強しとけばと思いますね・・・
エルディ | 2009年7月22日 07:29 -
奈々さん、おはようございます。
ステキな企画ですね!
人気のある作品ですし、役者さんたち同士も気になっていたんでしょうね~仕草や口の動きを追っかけてるのはさすがというか、
もう職業病ですね(笑)
でも、だからこそステキな役を演じることができるんですよね!ぜひこの対談の様子を読ませていただきます。
楽しみにしてますね!今日はせっかくの日食だというのに・・・
曇ってますね・・・
お昼までに晴れてくれればいいのですがでは、今日も蒸し暑いですが元気に1日を過ごしてくださいね!!
しんご | 2009年7月22日 07:35 -
奈々さんシャッス!!(≧ω≦)/
今日は対談だったんですか~(*ω*)
お疲れした!!(≧∇≦)/イタズラなKiss、
しっかりと見てましたよ~(^0^)/
とても楽しかったです!!こらからもかかってこい!!(≧ω≦)/
seyz | 2009年7月22日 07:37 -
奈々さんお疲れさまです。
佐藤 拓馬 | 2009年7月22日 07:48
ふわ~、夢のようなひと時ですね。
言語の壁は難しいですよね。
できれば自分の耳で聞き、自分の言葉で会話したいです。 -
シャッス
EHIME.S.H | 2009年7月22日 07:51
夢の対談おめでとうございます(v^-゚)
言葉の壁......大きいですよね(;_;)
でも今からでも遅くないと思いますよ(^^)v英語や韓国語勉強されてみてはいかがでしょうか(^^) -
奈々ちゃんシャッス(^-^)/
わあ☆凄いです!
いつも声をあてている方が目の前にいると不思議な感じになりますよね☆相変わらず奈々ちゃん可愛い!
みなみ | 2009年7月22日 07:53
勿論皆様も可愛いかっこいいです -
奈々さんシャーッス!!!!\(≧*≦)丿
おぉッ!!!それはほんとに夢の対談!!視聴者としても、なんかすごい対談☆どーんな話がなされたのかとっても気になります!!
私的に...入江くんや琴子の役の方からも、平川さんと、奈々さんの声が聞こえてくるイメージなので、2人ずつ同じ声で対談してる光景が...(笑)妙なカンジです(^皿^)九月ですか、楽しみにしてます〜\(≧ω≦)
ざびんち | 2009年7月22日 08:01 -
奈々さんこんにちわ^^
F/T | 2009年7月22日 08:02
イタズラなKISSって台湾版があったんですね。
あっちのもどんなのか、見てみたいと思いました。
でも、本当に英語が話せたらよかったなーという場面って、ありますよね。
この感激を胸にNEWシングルに向けて、がんばってください。(●><●) -
奈々さんシャッス!
きゅうちゃん | 2009年7月22日 08:03
自分が吹き替えしていた人に会うとなんか不思議な気持ちになるのも仕方がないですよね!(≧▼≦) -
奈々ちゃん、シャッス!
アジアンビューティ!!笑
対談できて良かったですね☆
皆様とてもお綺麗で!イタキスは私も大好きな
しおり | 2009年7月22日 08:04
作品なので暇があれば
見たいと思いますo(^^)o -
奈々さん シャース!!
フェイト | 2009年7月22日 08:09
国を壁を越えての対談ですね(^w^)
しかしイタズラなkissの台湾版があったなんて今日初めて知りました(°□°;)
今度、台湾版と日本版を見比べてみたいですね -
奈々さんシャッス!
畑中76th | 2009年7月22日 08:09
まさに夢の対談ですね。通訳越しではやはりもどかしいですか。きっとむこうも同じようなことを考えていたのではないでしょうか?^^ -
言葉の壁は大変ですよね(>_
コロ | 2009年7月22日 08:10 -
シャッス!!
対談お疲れさまですっ
実際の役者さんと吹き替えの声優さんの対談って、なかなか聞きませんね
これは、貴重な体験!2年に渡って見ていた人ですから、仕草や口の動きが気になってしまうのも仕方ないですよ(笑)
7MASA | 2009年7月22日 08:12 -
奈々ちゃんおかえり。
温泉旅行はただ一日間に渡って終わったのか?(笑)言葉の壁か……ただ今、僕もしっかり感じてるね。
Kobune | 2009年7月22日 08:13
外国人として、毎日奈々ちゃんのブログや歌で日本語を勉強しています。
もしかして奈々ちゃんと出会ったら、通訳者いらなくても対談できるといいな。
これを目指してがんばるぞぉ~ -
日台の主役が揃うのは滅多に無い事なんので良い思い出に成ったと思いますね。特に台湾の主役の二人は奈々チャンの小ささ(笑い)に驚いたと思いますね。ライブでは途轍もなく大きく感じるのに・・・。
セブン ウィンズ | 2009年7月22日 08:17 -
奈々さんシャッス!
対談お疲れ様でした。
通訳を介しながらの対談って凄く疲れると思うのですが大丈夫でしたでしょうか?
英語のほかに、勉強しておくと将来役立つといわれているのは中国語、なんて聞きましたがw
世界人口の4分の1?が中国語をしゃべってるらしいです。それだけ中国人がいるってことなんですが・・・ともかくお疲れ様でした!これからもがんばってください!応援してます!!
キングゴジュラス | 2009年7月22日 08:31 -
初コメです($・・)/~~~
奈々さんが同じ表現者として、違う役者さんの話し方なあどをチェックしちゃうのは理解できますよ。
縷々 | 2009年7月22日 08:34
他の人からも色々吸収したいですもんね☆
言葉の壁があるならジェスチャーで(笑)
僕は何とかそれで乗り切ってます。
意外と何とかなるもんだったりしますよo(^-^)o -
奈々さん、シャッス!!
つね | 2009年7月22日 08:40
なんとスゴイ事をしてきたんですね!!(笑)
通訳なしって、ものすごく大変じゃないですかっ(笑)
まさに夢の対談ですね!!
この模様、絶対チェックします!! -
奈々さんシャッス!!
イタKissみてました。
あーゆう女の子女の子してる役も
奈々さん最高です♪雑誌必ずチェックしますね(>_
なっくん | 2009年7月22日 08:59 -
国際交流素晴らしいですね^^
AERA楽しみにしてます♪
むきゅーは | 2009年7月22日 09:06 -
お奈々サン、おはようございます☆
タズヒメ | 2009年7月22日 09:12
わお!?台湾版「いたキス」の役者さんではないですかっ(◎o◎)!!
全ての収録が終わっても…こうして作品を通して、再び関われるのはうれしいですよね☆
アニメだと1クールが終われば、たいてい終了ですし…ゲームだと、後はユーザー任せなところもありますし…
2年間も携わり、終わった後も…こうして作品で集まれるのはスゴイですっo(≧ω≦)o
奈々ちゃんは、役者さんの仕草や口ばかり見てしまったらしいですが…完全に職業病ですね(笑)
こうなったら、読唇術を覚えるのはどうでしょう♪…(笑)
あっ!…その前に、英語ですよね…いつか買った英語のテキスト…どうなりましたか??
(≧ω≦)/ -
奈々さん シャッス!!
おぉ!!凄いですね!!
わた | 2009年7月22日 09:14
役者と吹き替えの声優が会うって中々無いんじゃないんですか?
反射的に仕草などを追ってしますとはσ(^_^;)
職業病ってやつなのですかね?
海外のかたとお話が出来る機会があtっても
通訳でだとやっぱりさびしいですね(〒_〒)
でも、言葉の壁は本人のやる気しだいですよ!!
次に会うときはペラペラな感じ(笑)
嬉しい体験ができて良かったですね♪
それでは奈々さん、お疲れ様でした(^^)/ -
おはようございます♪
お疲れ様です(*ノω`)対談お疲れ様ですっ☆☆
こんなミラクルな対談があるなんて…♪
凄いですっ(≧ω≦)/
この模様をチェック出来るのを楽しみにしています☆言葉の壁って大きいですよね><
西川ゆか(ノд`*) | 2009年7月22日 09:16
日本語ってかなりオンリーワンだなって思います(笑)
私も英語を少しでも話せるように
英会話何気に頑張ってます!笑 -
奈々さんおはようございます
“二代目一番星”桃井誉幸 | 2009年7月22日 09:21
対談お疲れ様でした。どんなお話をされたのかすごい気になるので「AERA」を買ってぜひチェックしたいと思います。 -
奈々さん(^3^)/シャッス!!イタズラなkissの対談ですか確かに言葉の壁は大きかったと思いますが奈々さんの夢が叶った対談本当に良かったですね(*^_^*)是非AERAチェックします( ̄▽ ̄)bそれでは奈々さん此れにて(*^ー^)ノ♪
七聖の騎士 | 2009年7月22日 09:22 -
奈々さん、おはようございます。反射的に追っていたってそれはもはや職業病ですよ!
英語はできるとかっこいいですよね♪
さすがに北京語は厳しいですけど…。
智統 | 2009年7月22日 09:28 -
私は中国語を勉強していることもあって、
台湾ドラマをよく見るのですが、
奈々さんがアリエルやジョセフと対談だなんて、
びっくり&嬉しいです!(ノ>。☆)ノ台湾にも奈々さんのファンが沢山居るようなので、
龍 | 2009年7月22日 09:41
いつか台湾ライブが出来たらいいですね。
その時は応援に行きます! -
奈々ちゃんシャッス!!
豆豆腐 | 2009年7月22日 09:47
自分が吹き替えしている方と対談とはなかなか不思議なものですね〜確かに言葉の壁は鬱陶しくて細かいことは伝わらなくても大切な部分は絶対に伝わってますよ!奈々ちゃんもいつか外国でもLIVEとかしたらいいですね♪ -
シャッス!!奈々さん!!
にこみそにうどん | 2009年7月22日 10:08
言葉の壁は凄く高くて、もどかしいですよね…
私は学生なので、英語の勉強はしてますが、覚えるのは大変だし難しいですよね…
秋ごろのAERA楽しみにしてますね!! -
対談 お疲れ様!
聞いてるだけで不思議な感じですから、当事者のみなさんはさぞ不思議なんでしょうね〜(^^ゞ
対談の内容楽しみにしてます(^0^)/
追:写真の奈々ちゃんのポーズがすっごく可愛い♪
Flat Out | 2009年7月22日 10:16 -
奈々さんシャっス!自分も今、声優の道に入るために代々アニに通ってます(^o^)いつか奈々さんと競演する事が夢です(^o^)v
コンノ | 2009年7月22日 10:21 -
おぉ~凄いですねっ☆
そういう対談はどちらにとっても、嬉しぃことですよねっ♪♪見れたら絶対に見ますね。
祐大 | 2009年7月22日 10:21 -
奈々さん、おはようございます!
本当に言葉の壁ってつらいですよね。
おじゃ | 2009年7月22日 10:23
やっぱり自分の言葉で、声で直接話さないと伝えられないことってありますし
自分の書く手紙でさえもどかしく感じる事だってある。
想いを伝えることをとても大切にしている奈々さんはその分,他の人より
そういったもどかしさを強く感じるんじゃないでしょうか。
でも、そういうことがきっかけで異国の言葉をしゃべれるようになる人って
すごく多いと思います。
きっと奈々さんも・・・・・。
ガンバ!p( ̄へ ̄o)(o ̄へ ̄)qガンバ -
シャッス!!
涼宮銀乃助 | 2009年7月22日 10:25
秋ですか…。ちゃんと覚えていられるか不安ですが、奈々さんの事とあってはそうも言ってられません!!何とかチェックしてみます。
ロンドンへ行ったり、海外の方との対談があったり、結構国際的になってきましたね。次はハリウッドかな?(笑) -
奈々さん、シャッス!!
イタキスの対談があったんですね。二年間声を当てていた人と実際対面するって、何かずっと前から知り合いのような感じなんでしょうかね。
はに | 2009年7月22日 10:33
つい口の動きを追ってしまうとは職業病ですね(笑)
雑誌みますね~♪ -
おはようございます、奈々さん♪
わっ!まさに夢の対談ですね♪
こうして作品が終わってもこういう展開があるのはうれしいサプライズという感じですね。作品が愛されてる証拠ですね。
AERAのチェックがんばりますッ!
あ、あと少しで皆既日食ですね・・・ドキドキ・・・
プラネタリウムのプログラムで説明してくれたのでちょっと楽しみだったりしますが、あいにく空模様的に難しそうですねぇ。どうなることでしょうね(笑)
美幸っち | 2009年7月22日 10:34 -
奈々さんシャッス(^0^)/(^0^)/おはよう(^-^*)/お疲れ様ですm(__)m奈々さん台湾版イタズラなキスの関係者の対談は感動したかと思います☆うちのお姉さんもイタズラなキスの大ファンなので、嬉しいO(≧∇≦)oです☆掲載雑誌が出たら楽しみにしています☆今日も大変ですが、お仕事応援しています☆☆頑張って下さいね(^^ゞ昨日は自分は九州に行く予定が新幹線が動かず、地元に引き返すハメに(T_T)疲れた一日でしたが、今日はサッカー見に行ってから自宅付近で夜勤なので更に頑張って乗り越えていきます☆では奈々さんゴーゴーカレー☆
ヨッシー(^0^)/(+_+)p(^^)qf^_^;(^^ゞ☆… | 2009年7月22日 10:51 -
奈々さん おはようございます。こんにちは。こんばんは。猫寺シーチキンです。
イタズラなkiss見てました~
猫寺シーチキン | 2009年7月22日 11:00
あれ、もともと好きだったんで、見れたら、絶対に見たいです!! -
外画をアテレコしていても、その言葉が判るようになるわけではないのですね。
こんぎつね | 2009年7月22日 11:03
あたりまえか。
台湾語、広東語も話せるとうれしいですね。 -
イタkiss対談でしたか~!!
ARAWE | 2009年7月22日 11:10
それは興味が湧きますね~☆
どんなお話が繰り広げられたのでしょうかね~
素敵なお話なんでしょうね~♪
AERAの発売が待ち遠しいですね。 -
奈々さんシャッス!(≧∇≦)/ おはようございます!取材お疲れ様でした。
中野大輔 | 2009年7月22日 11:27
対談が遂に実現しましたか!自分の声をあててる人にお会いできるのは光栄ですねo(^-^)o
二年演じて今回お初だったから、その分感動も大きかったのでは?
会話中も役者魂が燃えて観察力を発揮ですか(笑)
そんな無意識に熱心なところも奈々さんらしいっ(o^∀^o)
言葉の壁は厳しい・・・(;'〜`)
よく日本語は難しいって言いますし、やっぱりこっちが異国語を身につけて歩み寄らないと歯がゆいですよね('・ω・`)
僕の場合、まずその前にもっと日本語を極めたいんですけど・・・(^_^;)
奈々さんの語学修行の影響で、これからますますギミゲみたいな歌が増えるかも・・・!(゚∀゚) -
奈々さんシャッス!
まさに夢の対談ですね(^v^)
どんな話をしたのかすごく気になります!
でも映像で見たかったなぁ~
ついつい口の動きを追ってしまう奈々さん
が見てみたいです(*^。^*)絶対AERAチェックしますね(●^o^●)
fuu | 2009年7月22日 11:39 -
奈々さんシャッス!!
SEVEN☆ | 2009年7月22日 12:10
イタキスの対談ですか。言葉の壁はつらいですね(^_^;) -
奈々さんこんにちは!!
自分が吹き替えをしている作品の役者さんと会う機会なんてめったにない貴重な時間ですね!
2時間に渡る会談ということは内容も濃いんでしょうね~~(^-^)
どんな内容だったのか楽しみにしてます!今日の講義が終わってすぐに外に出て空を見上げたら皆既日食を見ることができました。。
奈々さんは見れましたか???
hika | 2009年7月22日 12:36
お仕事中で見られなかったかもしれないですが、見られていたら嬉しいです! -
奈々さん こんにちは
後藤正和 | 2009年7月22日 12:39
また一つ夢が叶ってよかったですね♪♪
どんな話しをされたのかな?
それでは今日も一秒一秒大切に(≧ω≦)/ -
奈々さんシャッス!!!
国境越えてのアニメ対談ですか!!!!!
すげぇ~!!!>_<
雑誌チェックしますよ!!!!!^^それではノシ
akihiro | 2009年7月22日 12:47 -
奈々ちゃんシャッス(^-^)/
奈々さん最高です♪
竜樘のNana | 2009年7月22日 12:49
英語の勉強はしてますが(笑) -
奈々さん、シャッス!
裕司 | 2009年7月22日 12:56
台湾版イタキスのお二人と対談していたとは
やはり言葉の壁は大きいですね
奈々さんはロンドンで既に体験してますね -
奈々ちゃんシャッス!
どんなことを話したのか気になります
夢が実現してよかったですね(´∀`)
やっぱり異国語を話せるようになるのは難しいですよね・・・
でも話せるようになるとコミュニケーションの幅が増えていいですよね秋ごろですか
雪宮 | 2009年7月22日 12:59
できたらチェックします -
奈々さん、シャっス!!
COPY | 2009年7月22日 13:34
まさか台湾のアリエル・リンさんとジョセフ・チェンさんが奈々さんのブログに現れるのはびっくりでした、国際交流はすごいですね
中国語は英語より簡単ですよ、漢字がいっぱいあるけど^^||
台湾にも奈々さんのファンが沢山居るよ!
いつか台湾ライブが出来たらいいですね
でも、能力あれば日本へ奈々さんの応援に行きます! -
イタズラなkissのドラマは台湾で大人気、日本にも大ブレイクのは本当にうれしい~
アニメ版のも見ます、琴子は天然でかわいい^O^
奈々さんの日本語吹き替え版も聞きたいな~奈々さんは台湾にも大人気です!
京 | 2009年7月22日 13:46
ちなみに、台湾の食べ物はめちゃおいしいですよ~
是非、台湾に遊びに来てね~ -
奈々様 シャッス
m A | 2009年7月22日 14:01
イタズラなKissの対談お疲れさまです。
台湾版の役者さんと対談できるなんて夢が叶って良かったですね。
海外の人は僕たち日本人と違って話すときも身体全体を使って表現していますからね。動きを追ってしまう気持ち分かります。僕も英語のスピーキングの時間に気になって仕方がなかったです。
AERAチェックします。秋が楽しみです。 -
奈々さん シャッス!
まさに夢のような対談ですね!
言葉の壁って本当にもどかしいと感じますよね。自分もこういうことがあって、雰囲気だけ合わせていた記憶があります。この夢の対談!
【AERA】絶対にチェックしますね!ではまた うなぎでした(^_^)/
うなぎ | 2009年7月22日 14:14 -
シャッス!
どんなことを話したんですか?めちゃ気になります^^
楽しそうですね!
夢の共演だーー^^
ヒジけん | 2009年7月22日 14:53 -
奈々さんシャッス!
ホントに夢の対談ですね。
演技をしている人とそれに声を当てている人が話をする光景は、かなり不思議な空間ですね。4人で一体どのような話をしたのかメチャクチャ気になるので、掲載されるのを楽しみに待ってます。
白叡 | 2009年7月22日 15:12 -
奈々さん、こんにちは。
真・ソニックフォーム | 2009年7月22日 15:46
今日は、学校で皆既日食を見る授業がありました。
あれは、星の神秘ですね。
奈々さんは昨日、対談があったんですね。おつかれさまです。これからも大変ですががんばっていきましょう。
応援しています。 -
奈々さん、こんにちは
kent | 2009年7月22日 16:00
吹き替えをしている人と対談なんて、何か不思議な感じですよね。仕草や口の動きを追っているなんて、職業病ですよ(笑)
先日、仕事で日中韓のテレビ制作の状況について、話を聞くシンポジウムに行く機会があったのですが、各国それぞれに苦労があったり、問題があったりでなかなか大変なようでした。奈々さんも頑張って下さい。
P.S.
英語の勉強は、あまり進んでいないようですね?Fight! -
奈々さん こんにちわ
フェイト・T・ハラオウン | 2009年7月22日 16:01
台湾版イタキスを演じてる2人の対談でしたかお疲れ様です
二年間も画面を見ながら声を当ててた役者さんに会えたってホントに夢の対談ですね
反射的に話す時の仕草や口の動きを目で追ってしまう
ってのはやっぱり職業柄仕方がないんじゃ?
通訳を通してですか さすがに通訳なしってのはきついと思いますよ
特に北京語なんて普段絶対使いませんしね
英語ですか 僕はあきらめました現役の高校生ですけど・・・・(笑)
そういえば結構前の英語のテキストってどうしたんですか?
あと奈々さんお2人に小さいとか言われなかったんですか?(笑)
なんか遠くから痛い視線が突き刺さってます(笑)
AERAは絶対にチェックしますね -
奈々さんたちどんな話をしたんでしょ?
でも二人に会えて奈々さんよかったですネ^^
皆既日食すごくキレイでしたね~~~><
魔斗 | 2009年7月22日 16:08 -
奈々さんシャッス!!
おつかれさまでしたー。他の国の声優さんとのお話どうでした?日本の声優と何か違うところはありましたか?台湾の声優も歌とかライブやるんですかね~。
そこのところが気になるな~。奈々さんも台湾の声優さんに負けない様にがんばって!!
kankan | 2009年7月22日 16:19 -
奈々さん、こんにちは☆
流花 | 2009年7月22日 16:24
外人の人とお話するのって、難しいですよね^_^;
僕も英語は苦手で、海外へ行ったのですが正直いってパニック状態になりました(?_?)
僕もこのアニメは見たことはないのですが、一度見てみようと思います(^O^)
奈々さんも英語力を身に付けてもっといろんな人と仲良くなれるといいですね(^^)v -
へぇ~、今まで対談してなかったんですねぇ・・・なんか、意外です。
確かに、通訳さん無しで話せたらもっと良い感じになったんでしょうね。
話せないよりも話せた方がいいですもんね。AERAに掲載ですね・・・忘れずチェックします。
坂上神助 | 2009年7月22日 16:28 -
奈々さん、シャッス~!!
台湾版イタズラなkissの声優さんと対談ですか~!!
まさに夢の対談ですね!
言葉の壁は辛いですねぇ~
最近、英語を覚えてみたいなと思ってます(笑)今日は、皆既日食でしたね!
あいにく室内でバイトをしてたため見れませんでした;;
てか、暗くなってきたのを雨が降りそうだな~とか思ってました(笑)ではでは~!
カード | 2009年7月22日 16:52 -
奈々ちゃんおはシャッス!
ぞんぞん | 2009年7月22日 17:26
夢の対談、凄い!
奈奈様、頑張ります! -
奈々さんお疲れ様でしたぁ(≧ω≦)ノ
イタKiss♪大好きです!!
イタKissで奈々さんのことを憧れ始めたので♪
まぁ、奈々さんをはじめて知ったのは、
しゅごキャラ!なんですけどね(汗)
歌唄ちゃんの、歌声を聴いて♪それにしてもすごいですね!!
まさに夢の対談♪
2年間も声を当ててた人と対談するなんて...☆
でも、通訳だと言葉の壁はつらいですね。
声で直接伝えられないのって・・・ホントにお疲れ様でした♪
葵 | 2009年7月22日 18:01
絶対に見逃しません!! -
奈々さん、こんばんわです~
よう | 2009年7月22日 18:25
4人でどんな話しをしたか気になります~(><)
ぜひチェックします! -
奈々さん、こんにちわ。
将 | 2009年7月22日 18:37
お仕事お疲れ様です。
必ずチェックします。
ところで、奈々さんは皆既日食見れましたか?
僕は、見逃してしまいました。
とても残念です。 -
奈々ちゃんシャッス!
台湾版イタズラなKissのアリエル・リンさん、
ジョセフ・チェンさんと、
日本語吹き替えを担当の奈々ちゃん、平川大輔さんの
4人で対談なんて凄いことですっヽ(=´▽`=)ノ
英語をペラペラ喋れるようになれたらカッコいいですよねっ!
私も英語の勉強頑張ろうと思いました♪ちなみに4人でどんなお話をしたのか気になります☆
れいな | 2009年7月22日 18:44
秋頃に必ずチェックしよう! -
奈々さん こんにちは★
役者さんと声優さんのコラボレーションなんて素敵ですね!
両方とも必要不可欠な存在で・・・AERA、チェックしますっっ
花音 | 2009年7月22日 18:58 -
シャッス!!
新居浜 七十七朗 | 2009年7月22日 19:10
吹き替えは大変そうですね。以前ボイスニュータイプの記事にもありましたよねぇ。
なかなかできない体験じゃないでしょうか? -
英語ですか…
リディア | 2009年7月22日 19:12
難しいですよね! でも、あたしは英語が好きです♪
いつか、外国へ行きたいと思っています^^ -
奈々ちゃんシャッス!
R-FC | 2009年7月22日 19:24
凄いですよ台湾ドラマに出ている俳優さんと対談したんですか。
奈々ちゃんには国際的には頑張っていきたいと思います。
海外にもライブ行ったほうがいいと思います。
日本じゃおさまりきれないのでもっと世界進出していけばいいです。 -
奈々さん こんばんは。
二人の役者さんと対談したんですか。
凄いですね。
台湾版は、ちょっと見てました。アリエルさんは綺麗。 ジョセフさんはいい男ですよね。
見ててそう思いました。掲載は秋頃なんですね。
経宏 | 2009年7月22日 19:44
チェックします。 -
奈々さんシャッス!
おお!ついに実現しましたね!
絶対掲載されたらみます!こういう時に「○○語しゃべれたらなぁ~」と思います;;
ししゃも | 2009年7月22日 19:47 -
イタズラなKiss観たことがありません(涙)。なので、奈々さんのご活躍も…ないです(涙)。面白いんでしょうね(残念!)。奈々さんの国際化歓迎です。でもね、ココだけの秘密って結構重要ですよ!英語など…口もとを直視しないと分らないと思います。私の兄弟は一応英語喋れるんですが、習得までに2年間もかかりました(学費を稼ぎながら休みながらですが)。奈々さんも半年留学コースとかで鍛えて帰国されればより良いのではないかと思います。当然、お仕事がOFFの時ですが…。(外国語大学でない限り日本の大学出たって喋れませんって。でも、基礎は重要です、5分間トレーニング役立ちますよ)「ここは思い切って出国しますか(笑)???<注意>私は業者の人ではありません。ただのいなかもん隊員7です(笑)。
奈々ちゃん隣県応援団隊員7 | 2009年7月22日 20:05 -
奈々さんこんばんわ!
言葉の壁って確かに大きいですよね。自分は中国語を勉強してたのですが、なんて言葉で言ったらいいかわからなかった時はほんとに言葉の壁を感じました。
でも奈々さんなら歌や声という形で気持ちを伝えられるのでかなりうらやましいです!
また、台湾や中国は日本のアニメ・アニソンを知ってる人も多いので交流はしやすい?かもです!そういった意味で、大げさかもしれませんが、3カ国の架け橋になってください!!(笑)
イヌ | 2009年7月22日 20:11 -
奈々さんこんばんはー(^-^)/
イタkiss台湾版の役者様との対談…どんなことを話されたのか気になります!!(·ω·)
縁 | 2009年7月22日 20:14
イタkissは最近見始めたんですけど、すごく面白いです(^O^)
奈々さんの琴子の熱演を、見る度に感動してます(´∀`)
入江君との絡みも見ていてとても楽しくて面白いですよ(笑)
歌手の奈々さんも素敵ですが、やはり本職の声優のお仕事も素晴らしいですね!!
AERAも是非チェックしますねー☆ -
奈々さん シャッス!!!
日食見れましたか?
私の地域はうす曇りで、少しだけ太陽が三ヶ月のように見れました。
ちょっとだけ、地球が宇宙の一部なのかなと、感じる瞬間でした。
まさにミニミニAstrogationでした。
今回は全国的に曇りで残念でしたね(=_=)
カモミール | 2009年7月22日 20:19 -
奈々さん、こんばんは
吹き替えをされていた方に実際にお会いするというのも
すごい話ですね。そして、海外でも愛される「イタズラな
Kiss」という作品は素晴らしいですね。言葉の壁、色々なところで感じます。何とか言ってることは
わかってもそれを伝えられないもどかしさとか・・・
対談はAERAに掲載されるのですね、チェックします♪あと、今日のトロステ見ました。サイン頂けました♪
CROWN | 2009年7月22日 20:26
早速お部屋に飾りました。 -
自分が声を演じていた役者さんと、対談が実現したなんて、凄いですね(^^ゞ
YUKI | 2009年7月22日 20:35
AERAという番組が見れるかわかりませんが、見れることを祈ります☆☆ -
奈々さん、こんばんは('◇')ゞ
zin | 2009年7月22日 20:45
台湾版イタズラなKissは実写なのですか?
奈々さんのプロ意識が、アリエルさん話す仕草や
口の動きを追ってしまった原因ですね(^0^)
アニメとは違ったイタズラなKissになるのかな?
アリエルさん風の琴子を吹き替えでは、奈々さんが演じるんですね。
対談、本当によかったですね(´∀`)
PS トロステーションに奈々さん出ていましたね!
奈々さんのサイン色紙、トロの部屋に早速飾りました
プレゼントありがとうございますヽ(´ー`)ノ -
こんばんは、奈々さん。
666 | 2009年7月22日 20:54
へ~~、それはスゴイ!よく実現しましたね!!
ご自分の分身が画面から飛び出してきて目の前に…。
しかし「キャラクター」ではなく生身の人間。
確かに不思議な心境でしょうね~。
そして条件反射的にアテレコと同じ反応をしてしまう奈々さんが素敵です(笑)
入江くん役のジョセフさんにも、
声が平川さんでイメージが固まってしまっていますし、
「ち、違う声で喋ってる!」っていう感じだったのでは?
などなど、他にも色々と想像の尽きない日台イタキス対談、
このAERAは絶対に買いでしょう! -
奈々ちゃんこんばんはっ(*´∇`*)
『イタズラなkiss』の日本語版の声優になったんですか!?すごいです!!
私もたまに英語がペラペラだったらなぁ・・・
と思うときがあります (((´・ω・`)・・・~皆既日食はみられましたか?
あらいぐま | 2009年7月22日 21:37
私のところはあいにくの曇りで
見られませんでした (((´・ω・`)カックン…~ -
奈々さんシャッス!!
拓也 | 2009年7月22日 21:48
台湾版ドラマの2人との対談お疲れ様です。
言葉の壁は大きいですが喋れなくても身振り手振りで伝わります。
肝心なのは自分の気持ちをはっきりと伝えたいと言う意志を持つ事です。
僕は少しの英語なら理解出来ますが話すとなるとまだまだです。
話せるように日々努力しています。
奈々さんも英語の勉強頑張って下さい!!
AERAの発売をとても楽しみにしています。 -
奈々ちゃんシャッス。
かさごん | 2009年7月22日 21:57
通訳を介しての会話だと確かにもどかしいですよね。
私も通訳なしでも会話できたらいいなぁとは思いますが、英語・中国語とも通訳必要ですね( ̄□ ̄;)!! -
奈々さん、こんばんは~
本当に夢の対談ですね。
勝手な想像ですけど充実した2時間だったのではないでしょうか?
相手の話す時の癖や口元を反射的に見てしまうのは職業柄、ついやってしまうことみたいですね(笑)ではでは~
ケンジ | 2009年7月22日 22:12 -
奈々さん シャッス
tokai | 2009年7月22日 22:20
田舎なので雑誌が売ってるかわかりませんが雑誌が売ってたらかいますね
あと今日のプレイステーション3の
まいにちいっしょ、トロステーション見ました
トロステーションデビューおめでとうございます
奈々さんのブログをみるとたまにトロステで紹介
されたものがでてきますが
奈々さん本人がトロステに出てくるとは
驚きました うれしかったです
今年も東京ゲームショウいく予定なので
出演するゲームがあったら早めにブログで紹介してください お願いします -
奈々さん、お疲れ様でした。
4人でどんな話をされたのか気になります。
純 | 2009年7月22日 22:24
発売を楽しみにしています。 -
奈々さん、シャッス♪
イタキスの出演者で対談ですか。
Sei | 2009年7月22日 22:31
どんなお話をされたんですか?
色々な苦労話とかしたのかなぁ。
雑誌の発売が楽しみです。 -
奈々ちゃん シャーッス!!
酒井 孝平 | 2009年7月22日 22:42
イタキスの対談ですか。気になりますね~。
こちら(関西)では、今も台湾版のイタキスが放送している放送局があるんですが、なかなか吹き替え版をやってくれないんですよねぇ。
言葉の壁ですかぁ。
ありますよねぇ。
僕も、東京や京都とか行ったら時々、外国人の方に多分道を尋ねられてるんだと思いますが、答えられませんからね~。
AERAですね。チェックしますね (^o^)
それでは又 (^ー^)ノ -
奈々さんこんにちは
マサシ | 2009年7月22日 23:16
夢の対談おめでとうございます
日本語吹き替えをやっている役者さんとの対談ですか
夢の対談ということは、やはり現実は吹き替えをしているからと近いわけではないんですね
・・・・・・なんだか身近そう、という勝手なイメージがあったりしました(笑)
言葉の壁がもどかしい、というのはよく耳にしますね
そこから英語を話せるようになったりとか
実際の所は、僕の身近な周りにはそういう人はまったくいませんが(笑)
奈々さんも以前苦手と言ってましたが、英語を話せるようになるのかもしれませんね
・・・・・・・・・でもまあ、ぶっちゃけそういうのって即座にどうこうなったりするわけないと思いますし、英語などを勉強するとしても、気長に頑張ってください(笑) -
奈々さん、シャッス!!対談お疲れ様です(*^_^*)
対談、よかったですねぇヽ(^o^)丿
たなぱん | 2009年7月22日 23:35
イタキスのメンバーでの対談、ぜひ聞いてみたいです!!
ドラマ中では見れない素のお二人、見てみたいなぁ(^^♪
関係ない俺までテンション上がっちゃってます(;一_一)
ぜひぜひ、チェックしまーす(^^)/~~~ -
奈々さんシャッス。
シン | 2009年7月22日 23:40
対談お疲れ様でした。
自分が吹き替えしている役者さんと対面するのは不思議な感じでしょうね。
奈々さんの今後の課題は外国語ですね。まだお勉強は続いてますか? -
イタキスの台湾版!!BSでやってるのを見てましたよ~(≧ω≦*)♪
本田 佑 | 2009年7月22日 23:44
台湾って事もあって、パッと見日本人にも見える俳優さん達の吹き替えを日本人の声優さんが声をあててると、なんかちょっと不思議な感じでした(笑)
んでもでも!奈々さんもしっかりと口の動きに合わせてセリフを言っているから全然違和感無かったですよ☆
っていうか、実は初めて見た時はチャンネル回してたらたまたま見たところから始まった訳ですが、イタキスとも分かってない状態でポケーっと見てたら、何やらえらい聞きなれた声が・・・この声は奈々さんΣ(゜Д゜)!?
っと思ってよく見て聞いてみたらイタキスだったって事に気付いた訳ですわ(>_<)!!
そんなちょっと面白いエピソードもあるイタキスの夢の対談!!
是非見てみたいですね(≧□≦*)♪ -
すごいスペシャルな
対談ですね゜*。
深恋 | 2009年7月22日 23:52
やっぱり
言葉の壁って、
ないように思えても
厚いものなのですね…´;ω; -
奈々さん、シャッス。
黒いサウスポー | 2009年7月22日 23:53
なんか不思議な感じですよね。
同じ役を異なる言語で喋っていた四人が会い見えるなんて。
でも、きっと素敵な対談だったと思います。
AERAを楽しみにしてますね。 -
この夢の対談ほんとーにっ!スッゴエエーーーー☆彡
正直しんどい | 2009年7月23日 00:10
…ちょ興奮しすぎました(笑)
でもイタキス吹き替え版全部観てDVDそろえた身としては
この写真一枚だけでも嬉しいです♪絶対チェックします!!
にしてもアリエルさんもジョセフさんも素敵すぎる☆☆☆
あっ!もちろん奈々さんと平川さんも素敵です(*≧m≦*)
イタキス3放送しないかなぁ…期待が膨らみます♪ -
奈々さんシャッス!§^。^§
misagon | 2009年7月23日 01:17
イタキスの対談お疲れ様です♪
確かに言語の壁はとても固いと思いますが、ボディラングエッジでも結構伝わるものですよ。
外国の人との交流は本当にいい経験ですからね☆
AERAをぜひチェックしなくては(>_ -
それはよかったね、奈々ちゃん!
はぁ~うちも会いたいわ(笑)
ことり | 2009年7月23日 01:52 -
奈々さんシャッス!
演じている役者さんと
允 | 2009年7月23日 02:01
その吹き替えをしている声優さんが対談するなんて珍しいですよね。
でも、台湾と日本という国が違う関係上、
今回通訳の方を介しての会話になってしまったのは仕方ないことですが、
言語の勉強をしてしっかり身につければ
通訳なしでの対談もできる日が来るかもしれませんね。 -
奈々さんこんばんは!2009年7月21日
satou | 2009年7月23日 06:34
台湾版イタズラなKissで琴子を演じているアリエル・リンさんと入江くんを演じているジョセフ・チェンさんとその日本語吹き替えを担当している奈々さんと平川大輔さんの4人での対談お疲れ様でした。
約2年に渡って吹き替えをしていた画面の役者さんとの対談が実現できて良かったですね。
今回色んな事を話したということなので秋頃に掲載される予定のAERAさんチェックしますね。
それと遅くなりましたがスマギャンのストリーミング聴きましたよ。
またメッセージカードも読みましたよ。
今回西武ドームでのライブに関する色んな裏話が聞けて最高でしたよ。
ではおやすみなさい。 -
奈々琴子ちゃんっ、おーっすっ(^-^)o♪
MEBIUS-01 | 2009年7月23日 10:50
おおっ!国を越えた二人の琴子ちゃんと入江くんのスッペシャル対談ですかっ☆☆☆
そうですか、役2年も、、やはり吹き替えの時ってしっかりと役者さんの口の動きも見ながら奈々ちゃんなりの琴子魂を吹き込んでいくわけですね、長い間の習慣が対談でも出ちゃったんですね^^うん、ここだけの秘密です、、はぁ~でもやはり言葉の壁が厚くて直球で想いを返すことができないのは確かにもどかしいですよね、、でもっ奈々ちゃんこんなにもこの作品、琴子ちゃんのこと大っ好きなんだっていう想いはちゃんっと伝わってますよきっと!台湾の役者さんもまたかっこよくって素敵ですね~、いやいやでも僕にはやっぱり奈々琴子ちゃんが一っ番可愛くって魅力的だよっ☆
もしかしたらこの作品の新展開があったりしてなんだか期待しちゃいますね^^是非とも絶対今回の対談チェックしますよっ!それにしても奈々ちゃん、ちゃっかり琴子ちゃんポーズ^^。。 -
奈々さん シャッス!!
国際的な壁をのりこえ
まさに夢の対談ですね!!
私はもともと
台湾ドラマのイタキスの大ファンで
ずっとみていた2人だったので
アリエルと奈々さんがいつか対談してくれないかなぁ~
って思っていたら
実現したので
本当に自分のことのように
うれしくおもいます(^U^)/
伯爵とイズミ | 2009年7月23日 16:01
絶対雑誌かいます!! -
各国の乙女の心を鷲掴みにしたジョセフ・チェンさんはいかがでしたか?
アクア | 2009年7月23日 16:07
やっぱりカッコイイ方でしたか? -
それは面白い対談でしたね。お疲れ様です。
hoshinos | 2009年7月23日 17:30
奈々さんはドラマ版の吹き替えもされてたんですね~。
私はいろいろ都合がつかずドラマのほうは見れませんでした。
ちょっと残念です。それでは。 -
奈々さん、シャッス!!
ぴーた | 2009年7月23日 18:15
本当に夢の対談ですね♪
私は7月20日に行われた台湾版イタキスのイベントに参加してきましたよ。
ジョセフさんとアリエルさんにも会ってきました!
二人とも生で見ると、よりかっこよくてかわいかったですよね。
奈々さんは琴子ちゃんにぴったりだと思います。
奈々さんのおかげでイタキスに出会い、すっかりはまってしまいました。
ありがとうございます☆
AERA楽しみにしていますね!! -
奈々ちゃん、シャッス!!
isop | 2009年7月23日 22:29
国際的な対談が実現しましたね、お疲れ様でした☆
イタkissは、アニメ版をずっと見てましたよ(^^)/
展開が速く、まさか琴子が出産をするところまで、話が進んでいくとは、"予想外"でした...古いか>>(笑;)
奈々ちゃんの琴子...可愛かったですよ(≧ω≦)/
個人的には、やっぱり・・・
「好きや~、琴子~、結婚してくれ~!」と、いつも言っていた、金之助が、大好きです(笑)
さて☆
対談のお話に戻りますが・・・
奈々ちゃんも、たしか年明けから、英語のお勉強をされていたと思いましたが...
なかなかすぐには、話せるようになるものでもないですよね\(^-^)
僕も、外国の方に英語で料○説明するときには、「Japanese ○○」を多用しますf(^-^;)...(笑) -
奈々さんシャッス!!
川本 篤 | 2009年7月23日 23:10
おおっと!?これはまた素晴らしい対談ですね。どんなお話をされたのかがすごく気になるところです。 -
奈々さんこんにちわ!
どうもちびくまです!!
おおこれは・・・
琴子と入江君懐かしい!゜o゜
演じる役者さんとその声となる声優さんの夢の対談えdすね奈々さん・・・
琴子の声で奈々さんが話して琴子の顔でアリエルさんが話す・・・どっちがどっちか@@
是非お二人の後ろに立って再現してほしいです・・・
なんてなー(笑)
ごめんなさい^-^;そいえば奈々さん英語の勉強してたような・・・あれはその後どうなりましたかー(笑)
ちびくま | 2009年7月24日 12:19 -
奈々さんシャッス”””
土肥野 智広 | 2009年7月24日 14:00
台湾でもやってたんですねぇ、、、さすがジャパニメですねぇ。。。台湾は前の会社の社員旅行で行ったんですが、、、タイペイ101周辺は近代的で、、、素敵な女性が多かったです。。。AERA是非見ますねb -
奈々ちゃん、こんばんわ♪
nm-7@FD3S | 2009年7月24日 19:09
映画とかを見てても
英語ゎ話したいなぁと思いますね!
それを実際に体験しちゃうと
もどかしさが伝わります^^;
秋を楽しみにしてます(笑 -
台湾版のお二人と対談とは凄いですね。
しまっち | 2009年7月25日 22:18
アリエル・リンさん、ジョセフ・チェンさんは役に填っていて毎週楽しみに見てました♪
特にクールな役を演じているジョセフ・チェンさんはまさに入江くんそのものですね。
4人での対談は楽しみと緊張と照れますよね(笑)
次回、また対談する機会があればその時は喋ることができると良いですね。雑誌楽しみにしてます♪ -
こういう機会は中々ないですから貴重な対談ですよね♪
暁の虎 | 2009年7月26日 13:59
職業柄口元に目が行くのは分かる気がします^^
英語は出来たらなって思いますよね(^^) -
はじめまして!
対談うらやましいです!二人ともかわいい☆
私イタキスのイベント参加しました♪
アリエル、ジョセフとハイタッチしちゃいました(^^)覚えた中国語で声をかけようとしましたが、あまりの緊張に何も言えず。。
でもファンレターは中国語で頑張りました!雑誌、絶対チェックします☆
HIRO | 2009年7月28日 10:35 -
奈奈加油!
晓镔 | 2014年5月 5日 20:36
2023年6月
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
【コメントを投稿する】